AVVERTENZE PER I LETTORI

POP, LURE & JIG, TRAVEL and LURE BUILDING

lunedì 21 maggio 2018

COLOMBIA BAHIA SOLANO GENNAIO 2018

Un viaggio forse un po' precoce dato che quella che chiamano estate qui ancora non si vedeva e il cambio d'acqua non era avvenuto... abbiamo faticato un po' più del previsto ma i risultati non sono mancati.

A trip a bit too early in season maybe as local "summer" was late and the change of blue water hadn't happened yet.... fishing was not so fast and furious as we like but we got nice results anyway.




















 

Prossimo giro 25 Marzo-1 Aprile 2019, nel nuovo lodge a playa Cupica, con aria condizionata, acqua calda e ogni possiblie amenità in loco.
Periodo perfetto per incontrare le grandi cubere che abbiamo mancato questa volta oltre alla massima varietà di specie possibile... per chi volesse venire abbiamo ancora una manciata di posti liberi.
Contact: alleslures@yahoo.it

Next time will be 25th March to 1st April 2019, at new Cupica lodge, an almost sure bet for giant cuberas we missed this time and lot more veriety fishing.
We still have some places left if anybody wanna join
Contact: alleslures@yahoo.it


martedì 17 aprile 2018

A LURE I LIKE : NEMESI 180 SS

Ok, non sono un fan dei long jerk, sono sottili, si muovono poco e sono fragili, questo in generale, in più odio i recuperi a sbacchettata compulsiva; li uso poco anche se a volte danno risultati interessanti, ma mi ci è voluto un poco a trovarne uno con cui avessi un certo feeling per portarlo in situazioni impegnative. Il nemesi 180 ci cade bene dentro, armatura passante, plastica robusta, paletta rinforzata e ancorette di qualità, tutti segni della mano di un pescatore dietro al progetto di un artificiale riuscito... e poi lancia molto bene anche su attrezzi pesanti e nuota modo convincente anche da solo, cosa che piace a me ed ai pesci.

I never been a special fan of long jerk minnow lures, they are thin, don't swim greatly and are fragile, at least in general, and I hate the retrieves done with compulsive jerking; I seldom use them, even if sometimes they are very effective, as it took me a lot of time to find a model in which I have some feeling to bring it in relatively extreme situations. nemesi 180 fills the void, through wire construction, hard plastic, reinforced lip and good quality treble hooks, all signs of a fisherman project hand behind it .... add to it that it casts very well even on heavy tackle and its swim is convincing even without special rod manipulations, a thing that appeal both to me and the fishes.



L'ho portato sia in mare che in acqua dolce, catturando diverse specie e, anche se il suo tempo in acqua è sempre stato pochino, si è fatto valere; le ancorine originali si sono rivelate all'altezza di qualche wahoo di taglia interessante ma non grande, mentre recentemente ho preferito sostituirle con ami singoli BKK Diablo del 1/0, sia per danneggiare meno le catture da rilasciare, sia per essere più sicuro in caso di tiro alla fune serio.

I brought it both in salt and freshwater, catching different species, and it scored well even with little time in the water; original trebles have withstood some interesting size wahoo, even if not big ones, while I recenlty choosed to replace them with 1/0 BKK Diamblo single hooks, not to damage too much the fishes and to feel safer in case of a serious fight.


Per ora si è guadagnato un posto nella mia lure box per le pesche light e medie, vediamo cosa produrrà in destinazioni più adatte a lui come Guinea Bissau o Pacific Colombia.

Up to now it scored a slot in my lure box for light and medium spinning, we'll see what it will produce in places more suited like Guinea Bissau or Pacific Colombia.



Come nota finale in post di questo tipo, non ho nessuna affiliazione o ritorno economico col brand in questione, semplicemente mi piace condividere le impressioni positive su un artificiale ben riuscito.

As a disclaimer, I have no commercial interest with the brand, simply like to share my positive impressions on a good lure.

venerdì 23 marzo 2018

WIRE ASSIST HOOKS

Prossimo viaggetto pescherò profondo, almeno quella è l'intenzione, il che significa possibilità di big dogtooth e certezza di squali; del primo si dice che non taglia, ma in realtà mi è successo col pesce a vista e quindi senza errori di identificazione, e devo dire che su un pesce grosso a combattimento finito brucia, quello che è strano è che succeda a volte sì e a volte no, credo dipenda da eventuali denti scheggiati durante il combattimento; i secondi non sono molto amati in genere ma io li trovo dei gran combattenti e ho sempre piacere di confrontarmi con loro.
Ecco quindi la necessità, dal mio punto di vista, di avere assist a prova di taglio, per quanto a volte sembrino ridurre la quantità di abboccate, ma forse meglio pochi presi che tanti persi; del terminale in acciaio sopra il jig cercherò di fare a meno, dato che quello realmente riduce l'attrattiva dell'esca.. speriamo di essere fortunati e avere qualche buona allamata.

Next trip i will try jigging in very deep water looking for doggies, but that means also shark encounters;  many fishermen say that dogtooth doesn't cut assist and leader, but I saw it happen at boatside and I can grant it is realy disappointing to loose a big fish after a long fight almost won, I guess it depends on some broken tooth with cutting edges, maybe due to jig impact as I also had fishes with leader deep in the mouth and no problem for the nylon, but better safe than sorry; shark by the other side are not very wellcome by many, but I always love to fight some of them, especially if big one.
So I have the need of uncuttable assist, even if sometimes they seem to reduce the number of hits, but in some situations it is better few landed than many lost in my opinion.
I will try to avoit the wire leader ahead of the jig as that definitely reduce strike numbers ... and hope.



Ho preparato quindi un po' di ami crimpati con buon acciaio 49strand da 175 libbre, senza esagerare, e girella sulle misure grandi per mantenere una certa mobilità, soluzione che usavo molto nei miei primi viaggi tropicali; la prima opzione in realtà era stata la classica catenella di split ring-girella-split ring-amo, ma in pratica la sua capacità di ferrata risultava piuttosto ridotta, se pure sempre una valida soluzione d'emergenza.
Il doppio amo per questa volta magari lo accantoniamo, anche se era un valido aiuto nel caso di sopra con ferrate non a buon fine.

I prepared some hooks with a small piece of crimped 49 strands wire in 175 lbs, trying not to exagerate, with swivel in the big sizes to mantain some mobility, a solution I started to use around ten years ago in Madagascar; before that I used the classic chain made by two split rings, a swivel and the hook, but this last metod had some limit as hooking ability, even if it can still work as an emergency solution.
no double hook for this time, if those assist works well no need to compensate for poor hooking power.





martedì 20 marzo 2018

PEACOCKS OF MATAVEN

Dopo aver pescato in lungo e in largo per il pianeta non poteva mancare un'avventura a peacock bass, teatro di questo nostro viaggio è stato il rio Mataven, affluente dell'Orinoco nella selva Colombiana.
Il viaggio è stato lunghetto, Bologna-Madrid-Bogotà, notte nella capitale, volo interno su Puerto Inirida, serata in un piccolo ma ottimo resort e l'indomani alcune ore di navigazione, prima sul grande fiume con barca rapida e poi sul nostro rio con le barche dei locali, indios di etnia Piaroa che detengono tutti i diritti di pesca del Mataven e lo amministrano con grande oculatezza e attenzione per la salvaguardia di un'importantissima risorsa turistica: pochi gruppi sono permessi ogni anno, il C&R è totale e vige l'obbligo di ami singoli per tutelare al massimo il pesce.
Va da se che il popolamento di queste acque è pauroso, sia come taglie che come quantità, pesci da 20 libbre sono comuni e catturati praticamente tutti i giorni; tre specie di "Chicla"sono presenti, il grande temensis, l'onnipresente butterfly e il caratteristico orinocensis; se il primo è facilmente distinguibile, confesso di avere fatto una certa confusione tra le altre due specie, piuttosto simili nella loro variabilità.
La location dove alloggiamo è spettacolare, un campo tendato confortevolissimo su una spiaggia incantevole, nulla è lasciato al caso, docce, bagno, tende comuni per cenare, elettricità che non manca mai e una crew assolutamente attenta e preparata... la birra fesca non è mai un problema.

Having fished well around the world, I couldnìt miss the chance to target Peacock Bass, and this time we went on the Mataven river, an Orinoco tributary in teh Colombian jungle.
The trip has been long, bologna-madrid-Bogotà, a night in the capital and then fly again to Puerto Inirida, another night in a very nice resort and the day after some hours of navigation, first on a fast boat on the big river and then on the skiff of the local guides, belonging to the loca tribe of Piaroa Indios who own the fishing rights on the Mataven and administer it all with great respect to a great touristic resource: few groups of fishermen are allowed every year, total C&R is the policy and single hooks instead of trebles are mandatory to avoid damaging the fishes.
That said, the fish population in this water is astonishing, both in numbers and sizes, 20 pounder are common and caught basically every day: there are three "Chicla" species, the big temensis, the everpresent butterfly and the carachteristic orinocensis; if the first specie is easily to recognize, I made a bit of confusion on the two lesser species as they look quite similar to my untrained eyes.
Lodgement location is a spectacular tent camp on a sandy beach, everything is well projected and kept, with showers, bathroom, common spaces to dine and electricity in every monet to aliment, fans, fridges and so on.. cold beer is never a problem.








Ma vediamo i pesci..

But let's see the fishes..






 











Non solo peacock..

Not only peacock ...








Tra gli artificiali migliori sicuramente i grandi propellers, tra cui si sono distinti il riproller e il mio custom, i wtd, minnow di buona taglia long, il komomo 145, vari modelli di swimbait e i jig in bucktail nei momenti "strani"... il tutto alla fine di una treccia da 30 libbre e attrezzatura dimensionata.. io al solito mi sono trovato molto bene con la Xtremo 65 e la Glazer 60X di yamaga Blanks.

The best lures have been the usual propellers in big size, especially the riproller and my custom one, wtd stickbaits, long minnows of good size, komomo 145, various swimbait models and bucktail jigs in slow moments ... all at the end of a 30 lbs braid and proportioned tackle... as usual I fished perfectly with my Yamagas, Xtremo 65 and Glazer 60X



Arrivederci Mataven, magari anno prossimo.... e per chi volesse venire basta un messaggio alla mia mail alleslures@yahoo.it , la stagione va da gennaio ad aprile

Goodbye Mataven, see you soon maybe next year... and if anybody wants to join us can just send me an email at alleslures@yahoo.it , season is January to April.